HISTORY

La ROSA: la storia dell’arte nell’ospitalità. Un’arte che nasce più di un secolo fa, nel 1908, quando Giannetto e Carolina Franciosi, detta Pizziga, giovane coppia innamorata e con la passione per l’ospitalità, aprono la loro locanda. Una locanda come tante, con posta per i cavalli e fiumi di vino, partite a carte e qualche spuntino. Il posto in cui portarsi il cibo da casa e sedersi per bere. Il fiore all’occhiello? Il calore dell’ospitalità. Un calore non solo familiare, ma anche un calore dato dalle stufe continuamente rifornite di legna… una rarità per quei tempi.

Why the choice of the name La ROSA?

A family mystery still unsolved. Apparently it was in memory of Giannetto and Carolina's first daughter. Called Rosa and died prematurely in 1908.

As the years go by, we come to the hard years that followed the two world wars. It was in that period that St. Augustine became the centre of the Cavo Napoleonico’ s work. A gigantic artificial canal linking the Reno and Po rivers. The imposing work made the town a stopover for numerous technicians, truck drivers, workers, engineers, from all over Italy.

 

And it was in those years that the second generation, with Ida and Orlando, began to shape the foundations of today's restaurant. 24 hours a day, no closing day, the desire to welcome and make those who were not at home, feel at home.

Col tempo iniziano a farsi spazio i menù. L’arte dell’ospitalità della Rosa porta l’attenta conoscenza della tradizione enogastronomica emiliana verso la scelta di soddisfare i palati sia di chi viveva vicino che di chi arrivava da lontano. La locanda La ROSA diventa La Trattoria La ROSA 1908.

Tagliatelle with meat sauce, tortellini in broth, chicken cacciatora and friggione become the history of the restaurant's cuisine.

The birth of the new state road increases the freedom of movement between the nearby Ferrara, Modena and Bologna so as to bring the restaurant to have guests for dinner. In the '50s, we're in the third generation.

With Renata and Davide the Trattoria La ROSA 1908 is now a restaurant.

The first reports come in the gastronomic guides. The reinterpretation of traditional menus begins and the white truffle of the Bosco della Panfilia is introduced. Rare and precious, with incisive taste, elegantly insinuates itself as a characteristic element of the restaurant.

Il vino non è più solo una bibita, ma diventa un vero piacere.

 

90s, fourth generation. It's time for Adriana and Francesco Malaguti. They became sommeliers and then immersed themselves more and more in the skills and professionalism of the kitchen. But at the same time they take care of the details of every single piece of furniture, making the warmth for the guest an even more careful and well-finished art. The hospitality profession becomes the basis of the restaurant and almost unexpectedly, in 1992 the Michelin star arrives.

Today Adriana and Francesco are joined by what is the fifth generation of the family.

Alessio e Mattia hanno cercato di “resistere” per qualche anno alla passione che da più di 100 anni scorre nelle loro vene, ma non ci sono riusciti. Affiancando con veemenza i genitori, si sono resi i maestri ed i cultori di quel filo conduttore tra tradizione emiliana e genio creativo che ha portato La ROSA ad essere un concetto di ristorazione innovativa, culto dell’ospitalità e della tradizione, dell’organizzazione e della professionalità non solo a Sant’Agostino ma per tutto il Nord Italia.